• 石川尚寛(Naohiro Ishikawa)

Genesis(Japanese-English bilingual version) : In the beginning Kindle Edition

Genesis(Japanese-English bilingual version)

: In the beginning Kindle Edition

https://www.amazon.com/dp/B082GQJLRR/

You can watch the introduction video of this book.

https://youtu.be/stekDGvVEQk

You can also watch the silent film of this book.(English edition)

https://youtu.be/gL_zbNlfhLQ

Bible sources used in this book

English Bible: "The World English Bible"

Japanese Bible "口語訳旧約聖書(1955年版 ''

The First Book of Moses,

Commonly Called

Genesis

The Book of Genesis is the first book of the Torah.

Bereshit (Genesis 1:1–6:8):

1:1 In the beginning, God created the heavens and the earth.

1:1はじめに神は天と地とを創造された。

Noach (Genesis 6:9–11:32):

6:9 This is the history of the generations of Noah: Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.

6:9ノアの系図は次のとおりである。ノアはその時代の人々の中で正しく、かつ全き人であった。ノアは神とともに歩んだ。

Lech-Lecha (Genesis 12:1–17:27):

12:1 Now Yahweh said to Abram, “Leave your country, and your relatives, and your father’s house, and go to the land that I will show you.

12:1時に主はアブラムに言われた、「あなたは国を出て、親族に別れ、父の家を離れ、わたしが示す地に行きなさい。

Chayei Sarah (Genesis 23:1–25:18)

23:1 Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah’s life.

23:1サラの一生は百二十七年であった。これがサラの生きながらえた年である。

Toledot (Genesis 25:19–28:9):

25:19 This is the history of the generations of Isaac, Abraham’s son. Abraham became the father of Isaac.

25:19アブラハムの子イサクの系図は次のとおりである。アブラハムの子はイサクであって、

Vayetze (Genesis 28:10–32:2):

28:10 Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.

28:10さてヤコブはベエルシバを立って、ハランへ向かったが、

Vayishlach (Genesis 32:3–36:43):

32:3 Jacob sent messengers in front of him to Esau, his brother, to the land of Seir, the field of Edom.

32:3ヤコブはセイルの地、エドムの野に住む兄エサウのもとに、さきだって使者をつかわした。

Vayeshev (Genesis 37–40):

37:1 Jacob lived in the land of his father’s travels, in the land of Canaan.

37:1ヤコブは父の寄留の地、すなわちカナンの地に住んだ。

Miketz (Genesis 41:1–44:17):

41:1 At the end of two full years, Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.

41:1二年の後パロは夢を見た。夢に、彼はナイル川のほとりに立っていた。

Vayigash (Genesis 44:18–47:27)

44:18 Then Judah came near to him, and said, “Oh, my lord, please let your servant speak a word in my lord’s ears, and don’t let your anger burn against your servant; for you are even as Pharaoh.

44:18この時ユダは彼に近づいて言った、「ああ、わが主よ、どうぞわが主の耳にひとこと言わせてください。しもべをおこらないでください。あなたはパロのようなかたです。

Vaychi (Genesis 47:28–50:26):

47:28 Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.

47:28ヤコブはエジプトの国で十七年生きながらえた。ヤコブのよわいの日は百四十七年であった。





最新記事

すべて表示

私の眠り方 数珠を使って「アーメン、ハレルヤ」 私は寝つきが良くありません。睡眠導入剤をなるべく使わないようにしていますが、 頭がさえて眠れそうにないと思った時は、睡眠導入剤を使います。 しかし、薬を飲んですぐに眠れるかというと、これが結構難しく、 薬に慣れてしまうと、浅い眠りで何時間も過ごす事が逆に苦痛に感じたりもします。 そこで私は、指で数を数えるように「アーメン、ハレルヤ」を唱えるようにしま

旧約聖書「モーセ五書」を誰にもわかりやすく簡単に モーセ五書はとても難しいです。 しかし、毎回読むたびに新しい気づきや発見が得られる不思議な書だと思います。 ここに613の戒律を引用して記します。 戒律は613あります。(ウィキペディア 「613のミツワー」) https://ja.wikipedia.org/wiki/613のミツワー マイモニデスの列挙する613の戒律と聖典中のそれらの出所:

私は、行き詰まった時に、「アーメン、ハレルヤ」と心の中で何回も唱えます。 アーメンとは、「その通りです」という意味です。 ハレルヤとは、「神の栄光をたたえます」という意味です。 行き詰まった時以外にも、この言葉を繰り返して唱えています。 苦境の時、早くその状況から抜け出したいわけですが、 今その状況にあることを「アーメン(その通りです)」と唱えることで、 どこかスッキリした気分になります。 そして