top of page
  • 執筆者の写真石川尚寛(Naohiro Ishikawa)

ハレルヤ(ヘブライ語: הללויה‎‎、)は、ヘブライ語由来の言葉で、「ヤハウェをほめたたえよ」の意

ハレルヤヘブライ語: הללויה‎‎、)は、ヘブライ語由来の言葉で、「ヤハウェをほめたたえよ」の意

いろいろな瞑想法があります。その中で、マントラ瞑想というのが多く行われています。

マントラとは、インドで真言のことで、その言葉を唱えると神秘的な体験が得られるといったものです。

仏教の念仏や唱題も似たものだと思います。

私は、「ハレルヤ」を心の中で念じるように心がけています。

朝も、昼も、寝ながらも。

ハレルヤという言葉は、自分の利益を念じるものがないところが私は気に入っています。

自分のために唱える題目でも、念仏でも、マントラでもなく、

純粋にその言葉を念ずることが、ひたすら神をたたえることです。

その行為に集中することで、何か心の平和が得られるかもしれませんが、

それを目的にハレルヤをいうのではありません。

ハレルヤを言う目的は、神をたたえることだと私は思います。


最新記事

すべて表示

旧約聖書「モーセ五書 出エジプト記」を誰にもわかりやすく、簡単に。 絵巻 旧約聖書 モーセ五書「出エジプト記」新版第10巻 ワイヤクヘール Vayakhel(出エジプト記 Exodus 第35章1節から第38章20節まで) Vayakhel וַיַּקְהֵל – Hebrew for "and he assembled," 神からの幕屋の建造と神聖な器の作成の指示 Amazon Kindleで

旧約聖書「モーセ五書 出エジプト記」を誰にもわかりやすく、簡単に。 絵巻 旧約聖書 モーセ五書「出エジプト記」新版第9巻 キー・ティッサー Ki Tissa(出エジプト記 Exodus 第30章11節から第34章35節まで) Ki Tissa כִּי תִשָּׂא ― Hebrew for "when you take," 幕屋の建造、金の子牛の事件、神に赦しを求めるモーセ、戒めの再授与。山か

旧約聖書「モーセ五書 出エジプト記」を誰にもわかりやすく、簡単に。 絵巻 旧約聖書 モーセ五書「出エジプト記」新版第8巻 テツァッウェ Tetzaveh(出エジプト記 Exodus 第27章20節から第30章10節まで) Tetzaveh תְּצַוֶּה ― Hebrew for "you command," 神から、ランプへのオリーブオイル、祭司のための神聖な衣服、儀式、香の祭壇を作ることの

bottom of page