共生の祈り 第2版(アラビア語版)
مؤشر
المؤلف
تكرار تاريخ الأحزان
The earth was without life and… (Genesis 1: 2)
تكرار تاريخ الأحزان
Israel’s evil greed made me angry…(Isaiah 57:17)
حيوانات شريرة ترتدي قناع الحب
They hide their evil plans with nice words… (Proverbs 26: 26)
حيوانات شريرة ترتدي قناع الحب
انه يعطي جيرانه ما يكره.
Love your neighbor as yourself. (Leviticus 19: 18)
انه يعطي جيرانه ما يكره.
A leader who takes advantage of the poor… (Proverbs 28: 03)
انه دائما يبرر نفسه. ويلوم الآخرين.
Evil people say things to make them- selves look good… (Proverbs 26: 24)
انه دائما يبرر نفسه. ويلوم الآخرين.
يعبدون الأوثان بحثًا عن "مصالح وقوة قصيرة الأجل"
Some people make idols… (Isaiah 44: 9)
يعبدون الأوثان بحثًا عن "مصالح وقوة قصيرة الأجل"
يستمر الله في حب كل شيء، إلى الأبد
They should come to our God… (Isaiah 55: 7)
كان متعبا من علاقته.
Lord, you are my Light… (Psalm 27: 1)
صلوا من أجل الله لأول مرة، وليس عبادة الأوثان
God, be merciful to me…(Psalm 51: 1)
صلوا من أجل الله لأول مرة، وليس عبادة الأوثان
من فضلك أعطني الإيمان الصحيح.
So trust the Lord always...(Isaiah 26: 4)
من فضلك أعطني الإيمان الصحيح.
من فضلك أعطني الطريق الصحيح للعيش مع الله
Lord, teach me your ways…(Psalm 86: 11)
من فضلك أعطني الطريق الصحيح للعيش مع الله
من فضلك أعطني العدالة.
It is better to be poor and do right…(Proverbs 16: 08)
من فضلك أعطني العدالة.
يرجى تصحيح صلاتي الخاطئة.
The Lord hates the offerings of the wicked…(Proverbs 15: 8)
يرجى تصحيح صلاتي الخاطئة.
من فضلك أعطني طريقة للنظر الصحيح.
They are a rebellious people…(Deuteronomy 32: 20)
من فضلك أعطني طريقة للنظر الصحيح.
يرجى تصحيح الغطرسة بلدي.
Respect the Lord and be humble…(Proverbs 22: 04)
يرجى تصحيح الغطرسة بلدي.
من فضلك أعطني الكلمة الصحيحة.
Kind words are like a life-giving tree…(Proverbs 15: 4)
من فضلك أعطني الكلمة الصحيحة.
من فضلك أعطني الخطة الصحيحة.
People might plan…(Proverbs 16: 1)
من فضلك أعطني الخطة الصحيحة.
من فضلك قل لي السلوك الصحيح.
Turn to the Lord for help…(Proverbs 16: 3)
من فضلك قل لي السلوك الصحيح.
من فضلك أعطني السلام والسعادة الأبدية.
Who don’t live like sinners…(Psalm 1: 1)
من فضلك أعطني السلام والسعادة الأبدية.
الله، من فضلك أجبني.
Then you will call to the Lord…(Isaiah 58: 9)
الله، من فضلك أجبني.
Then God said…
Then God said, “Let there be light!” …(Genesis 1: 3)
وأخيرا، أدعو الله لك.
مصدر نص ترجمة الكتاب المقدس
أنا ممتن للغاية ل CLOUD LIBRARY
قائمة كتب المؤلفين (18 مارس 2019)
صلاة التعايش الإصدار الثاني: يستمر الله في حب كل شيء، إلى الأبد
(Arabic Edition)
共生の祈り 第2版(アラビア語版)
Commentaires