top of page
  • Writer's picture石川尚寛(Naohiro Ishikawa)

שבת שלום (シャバット・シャローム) 「平和な安息日を!」"Shabbat shalom!"

שבת שלום (シャバット・シャローム) 「平和な安息日を!」"Shabbat shalom!"


Exodus Chapter 20 שְׁמוֹת

ח שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד, וְעָשִׂיתָ כָּל-מְלַאכְתֶּךָ

8 Six days shalt thou labour, and do all thy work;

ט וְיוֹם, הַשְּׁבִיעִי--שַׁבָּת, לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ: לֹא-תַעֲשֶׂה כָל-מְלָאכָה אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ, עַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ וּבְהֶמְתֶּךָ, וְגֵרְךָ, אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ

9 but the seventh day is a sabbath unto the LORD thy God, in it thou shalt not do any manner of work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates;

י כִּי שֵׁשֶׁת-יָמִים עָשָׂה יְהוָה אֶת-הַשָּׁמַיִם וְאֶת-הָאָרֶץ, אֶת-הַיָּם וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בָּם, וַיָּנַח, בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי; עַל-כֵּן, בֵּרַךְ יְהוָה אֶת-יוֹם הַשַּׁבָּת--וַיְקַדְּשֵׁהוּ. {ס}

10 for in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested on the seventh day; wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it. {S}

יא כַּבֵּד אֶת-אָבִיךָ, וְאֶת-אִמֶּךָ--לְמַעַן, יַאֲרִכוּן יָמֶיךָ, עַל הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ. {ס}

11 Honour thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee. {S}


Shemos / Exodus: The Torah With Graphic Storytelling, Volume 3 Parashat Bo ( Exodus 10 : 1 - 13 : 16 )


בֹּא ― in Hebrew, the command form of "go," or "come,"

The parashah tells of the last three plagues on Egypt and the first Passover.


コメント


bottom of page